【中文版】
这个春节,日本的药妆店和药店迎来了前所未有的销售狂潮。许多药品和保健品成为了抢手货,其中一些药品甚至需要提前预订才能购买。
首先,口罩和消毒液成为了最受欢迎的商品。由于疫情的影响,日本民众对卫生和防护用品的需求量大幅增加。口罩和消毒液成为了必需品,尤其是在公共场合和人员密集的地方。一些药店甚至在门口贴出了“口罩已售罄”的告示。
其次,感冒药和止痛药也受到了大量购买。由于天气寒冷,很多人都患上了感冒和头痛等小病痛,这些药品成为了家庭必备的药品。一些家庭主妇甚至大量购买这些药品以备不时之需。
此外,保健品也成为了热门商品。一些人为了增强免疫力,提高身体素质,购买了大量的保健品。这些保健品不仅包括维生素和矿物质等常规营养补充剂,还包括一些中药材和饮食疗法产品。
在这个特殊的春节期间,药品在日本的需求量大幅增加。药店和药妆店的销售额也因此而大幅增长。这些药品和保健品的销售不仅满足了人们的需求,也为日本的药妆产业带来了新的发展机遇。
【英文版】
This Spring Festival, Japanese drugstores and pharmacies have ushered in an unprecedented sales boom. Many drugs and health products have become hot items, some of which even need to be pre-ordered for purchase.
Firstly, masks and disinfectants have become the most popular goods. Due to the impact of the epidemic, the demand for hygiene and protective equipment among Japanese citizens has greatly increased. Masks and disinfectants have become essential items, especially in public places and crowded areas. Some drugstores even posted a notice on the door that masks were sold out.
Secondly, cold and pain relievers have also been heavily purchased. Due to the cold weather, many people have developed minor ailments such as colds and headaches. These drugs have become essential household items. Some housewives even buy a large quantity of these drugs in case of an emergency.
In addition, health products have also become popular items. Some people purchase a large number of health products to enhance their immunity and improve their physical condition. These health products not only include conventional nutritional supplements such as vitamins and minerals, but also some traditional Chinese medicinal herbs and dietary therapy products.
During this special Spring Festival period, the demand for drugs in Japan has greatly increased. The sales of drugstores and cosmetics shops have also increased significantly as a result. The sales of these drugs and health products not only meet the needs of people, but also bring new development opportunities to the Japanese cosmetics industry.