为什么叫割韭菜?
“割韭菜”是一种在中国大陆流行的比喻说法,通常被用来形容股市、房地产等投资领域中的一种现象。在这个语境下,“割”意味着快速、准确地赚取利润,而“韭菜”则指那些被割的投资者。那么,为什么人们将这种投资行为称为“割韭菜”呢?
Firstly, “割韭菜”originated from the stock market. “割”refers to profiting quickly and accurately,while “韭菜”refers to small investors who are often referred to as“cabbage”because of their similarity in both appearance and behavior.最早,“割韭菜”起源于股市。 “割”指的是快速准确地获利,“韭菜”则指那些被割的投资者,他们因为外表和行为相似,被称作“cabbage”(菜)。英文翻译:
Firstly, “割韭菜”originated from the stock market. “割”refers to profiting quickly and accurately,while “韭菜”refers to small investors who are often referred to as“cabbage”because of their similarity in both appearance and behavior.