好英语网好英语网

好英语网 - www.laicaila.com
好英语网一个提供英语阅读,双语阅读,双语新闻的英语学习网站。

马蜂 为什么会肿 血小板

马蜂是一种常见的昆虫,它们通常生活在树木、建筑物或地下洞穴中。在人类的日常生活中,我们经常遇到马蜂,并且有时会被它们刺伤。然而,你可能会好奇为什么马蜂的刺会导致肿胀,而与此过程有关的一个重要因素是血小板。

Blood platelets, also known as thrombocytes, are small cell fragments without a nucleus that are responsible for blood clotting and wound healing. When a person is stung by a wasp, the venom is injected into the skin, triggering an immune response. This immune response includes the release of certain chemicals, such as histamine, which causes blood vessels to widen (vasodilation) and become more permeable.

血小板,也被称为血栓细胞,是没有细胞核的小型细胞碎片,负责血液凝固和伤口愈合。当人被马蜂蜇伤时,毒液被注入皮肤,触发免疫反应。这种免疫反应包括释放一些化学物质,如组胺,这些物质会导致血管扩张(血管扩张)和血管变得更加渗透。

The release of histamine and other chemicals leads to an increase in blood flow to the affected area. This increased blood flow brings more blood platelets to the site of the sting. The platelets then release additional chemicals, such as serotonin and thromboxane, that further promote vasodilation and increase the permeability of blood vessels.

组胺和其他化学物质的释放导致了到受伤部位的血流增加。这种增加的血流将更多的血小板带到蜇伤部位。然后,血小板释放出额外的化学物质,如血清素和血栓素,进一步促进血管扩张,并增加血管的渗透性。

As a result of the increased permeability of blood vessels, fluid and white blood cells can leak out into the surrounding tissues. This leads to swelling, or edema, in the area around the sting. Additionally, blood platelets play a role in inflammation by releasing inflammatory mediators that attract immune cells to the site of the sting.

由于血管渗透性的增加,液体和白细胞可以渗漏到周围的组织中。这导致了蜇伤周围地区的肿胀,或者说是水肿。此外,血小板通过释放诱引免疫细胞到蜇伤部位的炎症介质,在炎症反应中发挥作用。

In summary, when a person is stung by a wasp, the venom triggers an immune response that involves the release of histamine and other chemicals. These chemicals cause blood vessels to widen and become more permeable, resulting in increased blood flow and the release of fluid and immune cells into the tissues. Blood platelets play a role in this process by releasing additional chemicals that further promote vasodilation and inflammation.

总结一下,当人被马蜂蜇伤时,毒液会触发免疫反应,导致释放组胺和其他化学物质。这些化学物质导致血管扩张和渗透性增加,进而导致血流增加,并使液体和免疫细胞释放到组织中。血小板通过释放进一步促进血管扩张和炎症的化学物质,在这个过程中发挥作用。

The swelling that occurs after a wasp sting is a natural response of the body's immune system. While it can be uncomfortable, it is generally not a cause for concern unless an allergic reaction occurs. If you are stung by a wasp and experience difficulty breathing, dizziness, or widespread hives, seek medical attention immediately as these may be signs of a severe allergic reaction.

在马蜂蜇伤后出现的肿胀是人体免疫系统的自然反应。虽然可能不舒服,但通常不会引起担忧,除非出现过敏反应。如果你被马蜂蜇伤并出现呼吸困难、头晕或广泛的荨麻疹,请立即就医,因为这可能是严重过敏反应的迹象。

In conclusion, the swelling that occurs after a wasp sting is due to the release of histamine and other chemicals that promote vasodilation and increased permeability of blood vessels. Blood platelets play a role in this process by releasing additional chemicals that further contribute to vasodilation and inflammation. While uncomfortable, swelling after a wasp sting is usually a normal part of the body's immune response.

总之,马蜂蜇伤后出现的肿胀是由组胺和其他化学物质的释放导致的,这些化学物质会促进血管扩张和增加血管的渗透性。血小板通过释放进一步促进血管扩张和炎症的化学物质,在这个过程中发挥作用。虽然不舒服,但马蜂蜇伤后的肿胀通常是人体免疫反应的正常部分。

赞一下
上一篇: 马跑步为什么这么快(博尔特跑步为什么这么快)
下一篇: 马桶为什么会堵(新换的马桶为什么会堵)
隐藏边栏