好英语网好英语网

好英语网 - www.laicaila.com
好英语网一个提供英语阅读,双语阅读,双语新闻的英语学习网站。

长江黄河浇灌着多少耕地

长江和黄河是中国两大重要河流,它们不仅为中国人提供了丰富的水资源,还在漫长的岁月中孕育了灿烂的文化。两条河流对中国的农业发展起到了至关重要的作用,特别是在耕地灌溉方面。那么,长江和黄河究竟浇灌着多少耕地呢?

据统计,长江流域拥有广阔的耕地面积,其上游主要通过三峡水库和其他水库进行灌溉。长江流域自古以来就是中国的粮仓之一,被誉为“鱼米之乡”。根据数据显示,长江流域耕地面积约为200万公顷,占全国耕地总面积的10%左右。这些耕地的灌溉主要依赖于长江水源,雨水和各级水库的供水。长江沿岸广袤的平原、丘陵和山区构成了多样性的农业景观,使得这片土地充满了生机和活力。

The Yangtze River and the Yellow River are two important rivers in China. They not only provide abundant water resources for Chinese people, but also nurture a splendid culture over the centuries. These two rivers play a crucial role in the agricultural development of China, particularly in the irrigation of farmland. So, how much farmland is irrigated by the Yangtze River and the Yellow River?

According to statistics, the Yangtze River Basin has vast arable land, and the irrigation in the upper reaches mainly relies on the Three Gorges Reservoir and other reservoirs. The Yangtze River Basin has long been known as one of China's granaries and is praised as the "land of fish and rice". According to data, the arable land area in the Yangtze River Basin is approximately 2 million hectares, accounting for about 10% of the total arable land area in China. The irrigation of these farmlands mainly depends on the water from the Yangtze River, rainfall, and water supply from various levels of reservoirs. The vast plains, hills, and mountains along the Yangtze River form a diverse agricultural landscape, making this land full of vitality.

相比之下,黄河流域的耕地面积要小一些。黄河作为中国的母亲河,自古以来就扮演着重要的农业灌溉角色。然而,由于黄河水患频发,河道容易变迁,加上近年来环境和气候变化的影响,黄河流域的耕地面积有所减少。据报道,黄河流域的耕地面积大约为100多万公顷,仅占全国耕地总面积的5%左右。尽管如此,黄河流域依然是重要的农业产区之一。

Compared to the Yangtze River, the arable land area in the Yellow River Basin is relatively smaller. As the mother river of China, the Yellow River has played an important role in agricultural irrigation since ancient times. However, due to frequent floods, the shifting of the river channel, and the impact of environmental and climate changes in recent years, the arable land area in the Yellow River Basin has decreased. It is reported that the arable land area in the Yellow River Basin is approximately over 1 million hectares, accounting for only about 5% of the total arable land area in China. Nevertheless, the Yellow River Basin remains an important agricultural region.

长江和黄河作为中国两大重要河流,为中国的耕地提供了宝贵的水资源。两条河流的灌溉系统对中国的农业发展起到了不可替代的推动作用。长江流域的广阔耕地让人们享受着丰富的粮食和农产品,而黄河流域的农业努力也在为国家的粮食安全做出贡献。保护和合理利用这些水资源,不仅是对自然界的尊重,更是对人类生存和发展的负责。

As the two major rivers in China, the Yangtze River and the Yellow River provide valuable water resources for the farmland in China. The irrigation systems of these two rivers play an irreplaceable role in the agricultural development of China. The vast arable land in the Yangtze River Basin allows people to enjoy abundant food and agricultural products, while the agricultural efforts in the Yellow River Basin also contribute to the national food security. Protecting and rational utilization of these water resources is not only a respect for nature but also a responsibility for human survival and development.

总结起来,长江和黄河在中国的农业发展中扮演着重要角色。长江流域拥有大片的耕地,为中国的粮食产出做出了巨大贡献。而黄河流域虽然面积较小,但其农业努力依然对国家的粮食安全起到了关键作用。保护这些水资源,是保障中国农业可持续发展和粮食安全的必然选择。

In conclusion, the Yangtze River and the Yellow River play important roles in the agricultural development of China. The vast arable land in the Yangtze River Basin has made significant contributions to China's food production. Although the Yellow River Basin has a smaller area, its agricultural efforts still play a crucial role in national food security. Protecting these water resources is an inevitable choice to ensure the sustainable development of agriculture and food security in China.

赞一下
上一篇: 长石矿资源税率是多少 长石矿多少钱一吨
下一篇: 防火知多少小班安全(防火知多少中班安全教案)
隐藏边栏